tag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post3288517342577952357..comments2023-10-15T06:20:20.378-07:00Comments on Una curiosa aventura: Barítono... Otra vez problemas de idioma!Pelusahttp://www.blogger.com/profile/13557762847392419161noreply@blogger.comBlogger12125tag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post-74863609190298890022014-10-03T04:23:37.806-07:002014-10-03T04:23:37.806-07:00Bueno, al menos en Japón y aquí en España lo he vi...Bueno, al menos en Japón y aquí en España lo he visto. No sé si en todos los teatros, porque he ido muy poco. En Japón lo vi en el Teatro Nacional de Noh, en Tokyo; tenían una pequeña pantalla en cada asiento con unos botoncitos de modo que uno podía elegir en qué idioma leer el texto de la representación. Aquí lo vi en el Liceu de Barcelona, donde además de la pantallita personal con varios idiomas, había una enorme sobre el escenario aunque allí solo ponían el texto en catalán. Es como ver una peli con subtítulos, pero en vivo :)Pelusahttps://www.blogger.com/profile/13557762847392419161noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post-62684834486070854432014-10-02T21:04:14.871-07:002014-10-02T21:04:14.871-07:00Elizabeth te envidio cada uno de los viajes a Alem...Elizabeth te envidio cada uno de los viajes a Alemania!!!<br /><br />Y agradece que yo no estaba cerca de tí mientras tu hermana te susurraba la traducción al oído, pues tal vez no hubiera sido tan sutil como tus vecinos o como los protagonistas de la obra jajajajaja.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/05485976192042080116noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post-55997714383284079442014-10-02T21:02:57.488-07:002014-10-02T21:02:57.488-07:00Y yo mejor ni veo ópera, no sea que termine confun...Y yo mejor ni veo ópera, no sea que termine confundida jajajajajaAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/05485976192042080116noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post-46984832211774574562014-10-02T21:02:17.137-07:002014-10-02T21:02:17.137-07:00Elena no tenía idea de que los teatros vienen ahor...Elena no tenía idea de que los teatros vienen ahora con dispositivos para traducción simultánea ¿es así?Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/05485976192042080116noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post-8541411860124836542014-09-30T19:23:05.850-07:002014-09-30T19:23:05.850-07:00jajajaja mientras tu imaginación no ponga diálogos...jajajaja mientras tu imaginación no ponga diálogos de final feliz donde todos terminen muertos, está bien jajajajjaaHildahttps://www.blogger.com/profile/05317803358988872368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post-76981988708645302742014-09-30T12:15:34.489-07:002014-09-30T12:15:34.489-07:00Yo dejo que mi imaginación ponga los diálogos Hild...Yo dejo que mi imaginación ponga los diálogos Hilda, de repente le atino :DMiriamLhttps://www.blogger.com/profile/01073959802484395198noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post-9179061833170163322014-09-30T10:52:37.546-07:002014-09-30T10:52:37.546-07:00oye pero fueron muy lindos en no estar molestos po...oye pero fueron muy lindos en no estar molestos por los constantes comentarios, yo también estuve en una ópera recién llegada a praga sin entender el idioma, pero realmente era en italiano, creo que era el fígaro, pero la verdad no estoy segura, tengo recuerdos bien vagos de todo el paseo, solo que insistentemente me preguntaban si entendí algo y yo con la cara que se me quemaba de vergüenza por que ni aunque hubieran cantado en español habría entendido ni papaAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/14582654021207273759noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post-38852307154021637862014-09-29T19:56:34.190-07:002014-09-29T19:56:34.190-07:00jajajaja Miriam yo por eso solo veo ópera que teng...jajajaja Miriam yo por eso solo veo ópera que tenga subtítulos :) Hildahttps://www.blogger.com/profile/05317803358988872368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post-51661849809767607952014-09-29T19:56:07.645-07:002014-09-29T19:56:07.645-07:00ay que hermoso regalo Elizabeth, primero poder con...ay que hermoso regalo Elizabeth, primero poder conocer esas hermosas ciudades y luego un concierto de ese fabuloso violinista!!<br /><br />que bien poder convivir con los artistas de una obra y que risa ver que todo mundo se enteró que no sabías alemán jejeje Hildahttps://www.blogger.com/profile/05317803358988872368noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post-27694472766493943492014-09-29T08:43:53.912-07:002014-09-29T08:43:53.912-07:00Elizabeth era tan comprensible que el idioma fuera...Elizabeth era tan comprensible que el idioma fuera un impedimento para apreciar el musical en todo su esplendor, y a mí que me cuesta entenderlos hasta en español :S<br /><br />¡Qué lindo viaje tuviste y qué buenos regalos te dio tu hermana!MiriamLhttps://www.blogger.com/profile/01073959802484395198noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post-36532403392627793592014-09-29T08:39:55.717-07:002014-09-29T08:39:55.717-07:00El idioma puede ser una barrera en este tipo de ca...El idioma puede ser una barrera en este tipo de casos, pero sin duda tu hermana y los actores muy amables, generalmente cuando asisto no intento entender lo que dicen e intento disfrutar, ahora en los cines de Colombia presentan grandes obras son subtitulos, las obras son en vivo desde New York.<br />SaludosCuaderno de Chrishttps://www.blogger.com/profile/12224895697811326349noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-276718341319121348.post-55952339644590313132014-09-29T07:54:34.497-07:002014-09-29T07:54:34.497-07:00Tienes razón, Elizabeth, las barreras idiomáticas ...Tienes razón, Elizabeth, las barreras idiomáticas son toda una molestia. ¡Pero qué amable tu hermana que te tradujo todo aquello! ¡Y qué aguante el de los actores y cantantes de no mandarlas a callar! :) <br />Cuando yo empecé a ir a ver canto lírico la verdad es que nunca me preocupé por entender mucho más allá de lo que decía someramente el programa, me conformaba con escuchar las voces como parte de la música en general. Luego, cuando me empecé a interesar por lo que decían, ya la tecnología había llegado a los teatros y lo veía todo como una peli con subtítulos. En ese sentido tuve suerte. :) <br />Pelusahttps://www.blogger.com/profile/13557762847392419161noreply@blogger.com